WisdomPeaceLightforce.com |
|||
Last Proof: May 12, 2017 May 20, 5017 U Edition: 2004 5004+1.5x1010 Universal |
|||
PERSIAN DICTIONARY FOR ENGLISH-SPEAKING STUDENTS Persian-English; English-Persian by Chérie Phillips,
NovaStoic Priest Copyright © 2004
by Cherie Phillips.
|
|||
ENGLISH - PERSIAN |
|||
FOOD |
|||
TRANSLITERATION | ALTERNATIVE | PERSIAN SCRIPT | ENGLISH |
bādām | almond | ||
sib | apple | ||
āb-e sib | apple juice | ||
nānavāyi | bakery | ||
mowz | moz | banana | |
reyhān | basil, Iranian | ||
gusht-e gāv | beef | ||
chesm-e bolboli | black eyed peas <nightingale eyes> | ||
nān | nun | bread | |
nān-e tāftun | nun- | bread (flat) | |
nān-e barbari | nun- | bread (rectangular) <like sangak and thick with ridges> | |
nān-e sefid | nun- | bread (white) | |
nān-e sangak | nun- | bread <cooked on small pebbles> | |
nān-e lavāsh | nun- | bread <thin, delicate kind of taftun> <paper thin, white, crisp> | |
sangak | nan-e sangak | bread baked on small stones | |
nān-e babari | bread rectangular <thicker than sangak> <heavily ridged> | ||
sobhane | breakfast | ||
kabāb mikonam | broil (I); charcoal-broiled | ||
kāfe | cafe | ||
keyk | cake | ||
keyk-e tavallod | cake: birthday cake | ||
keyk-e a'rusi | cake: wedding cake | ||
karafs | celery | ||
panir | cheese | ||
panir-e tāze | cheese <unaged> | ||
nokhod | chickpeas | ||
shokolāt | shokulāt; shukulāt | chocolate | |
gorme sabzi | chopped greens | ||
morakkabāt | morakabāt | citrus fruit | |
qahve | coffee | ||
kompot | compote; fruits cooked in syrup | ||
biskuit | cookie | ||
geshniz | gashniz | coriander; polow served with white fish | |
kerāker | cracker(s) | ||
kerem karamel | creme caramel | ||
khiār | cucumbers | ||
mastokhiar | cucumbers <grated> and yogurt | ||
khormā | date; dates | ||
shevid | shivit | dill fresh | |
sabzi polow | dill; greens; scallions | ||
lima amāni | dried limes | ||
khoresh-e fesenjan | khoresh-e fesenjun | duck; chicken or meatballs; pomegranate and walnut khoresh | |
āb paz | tokhm-e morq-e āb paz | اب پز | egg (boiled) |
tokhm-e morq-e āb paz | āb paz | egg (boiled) | |
tokhm-e morq | egg (chicken) | ||
kuku | egg dish; omelet | ||
bādmijān | eggplant | ||
khoresh-e bādemjun | eggplant stew | ||
kuku sabzi | eggs with lettuce | ||
baqali | baqala | fava beans | |
shambalile | fenugreek (leaf) | ||
māhi | fish | ||
māhi ye tāz-e | fish: fresh fish | ||
halvā | flour; sugar <used for rice pudding> | ||
mive | fruit | ||
angur | grapes <sing. and pl.> | ||
sabzi | greens (finely chopped) | ||
chelow-khoresh | khorest | gumbo <thick stew served over rice> | |
a'sal | honey | ||
āb-e-mive | juice | ||
āb limu | juice: concentrated lime juice | ||
kebāb | kebab | ||
shislik kebāb | kebab <American style> | ||
juje kabāb | kebab with chicken | ||
kebāb-e barg | kebab with chunks of meat | ||
kebāb-e kubide | kebab with ground meat | ||
chelow kabāb | kebab with meat and rice | ||
khoresh-e karafs | khoresh: celery khoresh | ||
qorme sabzi | khoresh: green herb | ||
khoresh-e qeyme | khoresh: potato and dried yellow pea khoresh | ||
khoresh-e alu | khoresh: sour plum khoresh | ||
gusht-e gusfand | lamb | ||
koresh-e karqs | lamb and celery seasoned | ||
baqali polow | lamb and fava beans | ||
ālbālu polow | lamb and sour cherries | ||
eslamboli polow | lamb and tomatoes | ||
khoresh-e bademjan | koresh-e bademjun | lamb or chicken sauteed with onions; tomatoes and eggplant | |
khroesh-e ālu | lamb or chicken stewed with sour plums | ||
khoresh-e qeyme | lamb seasoned | ||
lubia polow | lamb with green beans and tomatoes | ||
tār-e | tare | leeks <small Iranian> | |
limu | lime | ||
nahar | lunch <principal meal of the day> | ||
sham | meal: lighter meal than nahar | ||
gusht | meat | ||
kotlet | kotlet-ekubide | meat bread patties | |
shir | milk | ||
nanā | mint | ||
roghan | oil <cooking> | ||
zeytun | olive | ||
roghan-e zeytun | olive oil | ||
kuku | omelet; egg dish | ||
piyāz | onion | ||
porteqāl | orange <fruit> | ||
portoqāl | porteqāl; narenji | orange <fruit> | |
ja'fari | parsley (flat leaf) | ||
lappe | peas: yellow split peas | ||
felfel | pepper | ||
peste | pistachio nut | ||
gowje | goje | plum; tomato | |
anār | pomegranate | ||
sig-e zamini | sig zamini | potatoes | |
toropche | radishes | ||
keshmesh | raisins | ||
berenj | rice | ||
polo | polow | rice pilaff <cooked, mixed rice with meat and vegetables> | |
shirberenj | rice pudding | ||
chelo | chelow | rice, white <cooked> | |
chelow | chelo | rice, white <cooked> | |
golab | rosewater | ||
namak | salt | ||
sāndvich | sandwich | ||
piāzce | scallions | ||
sabzi polow | scallions; dill; greens | ||
kabāb | skewered meat | ||
sup | soup | ||
ālbālu | sour cherries | ||
ālu | sour plums | ||
espāgeti | spaghetti | ||
abgusht | dizi | stew | |
fesinjān | fesinjun | stew | |
khoresh | khoresht | stew; thick sauce | |
komput | stewed fruit | ||
dolme bādenjān | stuffed eggplant <"n" pronounced as "m"> | ||
dolme | stuffed leaves <e.g., grape leaves> | ||
shekar | sugar | ||
neyshekar | sugar cane | ||
ābduqkiār | summer soup | ||
roghan-e āftābgardān | sunflower oil | ||
shirin polow | sweet pilaff <chicken with rice and orange peels> | ||
shirini | sweets; candy; pastries | ||
tarkhan | tarkhun | tarragon | |
chāi | chāy | tea | |
nān-e tost | toast <bread> | ||
gowje farangi | goje farangi | tomato | |
ājil | trail mix <nuts, seeds, and dried fruit> | ||
zardcube | turmeric | ||
vānil | vanilla | ||
sabzi | vegetable | ||
ash | vegetable soup <meat sometimes> | ||
gerdu | walnut (finely chopped) | ||
fesenjān | fesenjun | walnut and pomegranate khoresh | |
hendune | watermelon | ||
sharāb | wine | ||
sharāb sāzi | winery | ||
māst | yogurt | ||
abduq | duq | yogurt mixed with water | |
duq | abduq | yogurt mixed with water | |
May the Lightforce
Be With You * *
* * UCC Universal Copyright
Convention * *
* * Rev. Chérie Phillips,
NovaStoic Priest * *
* * * *
* *
|
|||