WisdomPeaceLightforce.com |
|||
Last Proof: May 12, 2017 May 20, 5017 U Edition: 2004 5004+1.5x1010 Universal |
|||
PERSIAN DICTIONARY FOR ENGLISH-SPEAKING STUDENTS Persian-English; English-Persian by Chérie Phillips,
NovaStoic Priest Copyright © 2004
by Cherie Phillips.
|
|||
ENGLISH - PERSIAN |
|||
WORDS Q -Z |
|||
TRANSLITERATION | ALTERNATIVE | PERSIAN SCRIPT | ENGLISH |
qo'rān | Qoran <Koran> | ||
sure | Qoran chapter | ||
madrak-e tahsili | qualifications | ||
keyfiyyat | quality | ||
jambe | quality; character | ||
qarantine | quarantine | ||
da'vā | quarrel | ||
chārak | quarter | ||
rob | quarter | ||
malake | queen | ||
porsesh | so'āl | question | |
so'āl | porsesh | question | |
mi-pors-am | question (I); I ask | ||
porsidan | question (to); ask | ||
soāl-o javāb | question and answer | ||
āyā | question: a particle to indicate a question | ||
soāl dār-am | question: I have a question(s). | ||
soal kardan | question: to ask a question | ||
porsesh nāme | questionnaire | ||
saf | queue; line | ||
zud | quick; early; fast | ||
tond | quick; spicy <hot>; fast; loud; harsh | ||
bezudi | quickly; at once; soon | ||
ārām | quiet; calm | ||
sāket | quiet; silent | ||
yavāsh | quiet; slow; softly | ||
yavāshtar | quieter; slower | ||
āheste | quietly; slowly; slow | ||
tark kardan | quit (to); to depart <leave> | ||
chandin | quite a few; several; a number | ||
khargush | rabbit | ||
nezhād | race <ancestry> | ||
mosābeqe | race; game show; match | ||
docharkhe ye mosābeq-e | racing bike | ||
nezhād parasti | racism | ||
rādār | radar | ||
rādyātor | radiator | ||
rādio | radio | ||
kohne | rag; diaper; old; worn out | ||
rāhāhan | railroad | ||
istgāh-e rāh āhan | railway station | ||
bārān | bāruni | rain | |
bārān āmadan | bārun āmadan | rain (to) | |
bāridan | rain (to) <infinitive> | ||
bār | rain (to) <stem of bāridan> | ||
bārān miyād | rain: it's raining | ||
bārāni | bāruni | raincoat; rainy | |
bārāni | bāruni | rainy; raincoat | |
boland kardan | bozorg kardan | raise (to) | |
bozorg kardan | boland kardan | raise (to) | |
bar dāshtan | raise (to) ; to pick up; to grow | ||
tajāvoz | rape | ||
kamyāb | rare | ||
benodrat | rarely | ||
jush | rash (a) | ||
mush | rat | ||
mi-zān-e hoquq | rate of pay | ||
ghorridan | rave (to); to roar <lion> <infinitive> | ||
ghor | rave (to); to roar <lion> <stem of ghorridan> | ||
khām | raw | ||
partow | ray | ||
rish tarāsh | razor | ||
tigh-e rishtarāshi | razor blades | ||
rasidan | residan | reach (to); to arrive <infinitive> | |
ras | reach (to); to arrive <stem of rasidan> | ||
motalee mi-kon-am | read (I) | ||
mi-khwān-am | mi-khān-am; mi-khun-am | read (I); I study; I sing <silent w> | |
mi-khān-am | mi-khwān-am; mi-khun-am | read (I); I sing; I study <silent w> | |
khān | read (to) <stem of khāndan> | ||
khun | read (to); study; sing <present stem> | ||
khāndan | khundan | read (to); to sing; to study <infinitive> | |
khwāndan | khāndan; khundan | read (to); to study; to sing <silent w> | |
be-khun-id | read! | ||
khundan | khwāndan | reading; studying; singing | |
āmāde | ready | ||
hāzer shodan | ready: to become ready | ||
hāzer kardan | ready: to make ready; prepare | ||
hāzer | ready; present; willing | ||
dark kardan | realize (to) | ||
vāqeiat | reality | ||
vāqa'n | vāqean | Really!; Truly! | |
rāst | really; true; straight; right <direction> | ||
jeddān | really; truly | ||
rāsti | rāst-migid | Really?; by the way | |
dalil | reason | ||
yād ___ āmadan | recall (to); remember | ||
ehzār kardan | recall (to); to summon | ||
resid | receipt | ||
daryāft kardan | receive (to) | ||
pazir | receive (to); to accept <stem of paziroftan> | ||
paziroftan | receive (to); to accept; to admit <infinitive> | ||
daryāft | receiving; receipt | ||
akhir | recent | ||
akhirān | recently | ||
chandi pish | recently | ||
tāze | recently; fresh; new | ||
pazirā'i | reception; entertainment | ||
shenākhtan | recognize (to); to know <someone>; to be familiar with | ||
pishband kardan | recommend (to) | ||
zabt kardan | record (to) | ||
safhe | safe | record; page | |
zabt | recording | ||
estekhdām kardan | recruit (to); to employ | ||
qermez | red | ||
kam kardan | reduce; diminish; turn down <radio, etc.> | ||
dāvar | referee | ||
marja' | reference | ||
pālāyeshgāh | refinery | ||
andishidan | reflect (to) <infinitive> | ||
andish | reflect (to) <stem of andishidan> | ||
ene'kās | reflection <mirror> | ||
bāztāb | reflection <thinking> | ||
yakh-chāl | refrigerator | ||
panāh | refuge; shelter; asylum | ||
panāh bordan | refuge; to take shelter | ||
panāhande | refugee | ||
pas dādan | refund (to); to give back; to return | ||
khoddāri kardan | refuse | ||
nāhie | region | ||
sarzamin | region; country; area | ||
mantaqeyi | regional | ||
post-e sefāreshi | registered mail | ||
esm nevisi | registration | ||
pashimān shodan | regret (to) | ||
mota'assef | regretful; sorry | ||
mota'assefāne | regretfully; unfortunately | ||
pardākhtan | reimburse (to); to pay <infinitive> | ||
pardāz | reimburse (to); to pay <stem of pardākhtan> | ||
khab | rejected | ||
rābete | relationship; bonds <sing. and pl.>; ties | ||
nesbat be | relative to | ||
nesbatan | relatively; pretty much so | ||
esterāhat kardan | relax (to); to rest | ||
marbut to | relevant to | ||
e'temād | reliance; trust | ||
din-ain | religion | ||
mazhab | religion: Shiite religion and sect | ||
din | adyān | religion; saw <colloquial> | |
mazhabi | religious | ||
ā'lem | religious scholar | ||
ā'lemā | o'lemā | religious scholars | |
olamā | religious scholars; Muslim clergymen | ||
mi-mān-am | mi-mun-am | remain (I) | |
bāqi mandan | remain (to); to be left over | ||
māndan | remain (to); to stay <infinitive> | ||
mān | remain (to); to stay <stem of māndan> | ||
bāqi | remaining; the rest | ||
yād ___ budan | remember | ||
be yād āvordan | remember (to) | ||
yādam nist | remember: I do not remember | ||
yād ___ āmadan | remember; to recall | ||
kotorol az rāh-e dur | remote control | ||
barchidan | remove (to); to close down | ||
bar taraf kardan | remove (to); to eliminate | ||
tajdid kardan | renew (to); to repeat | ||
kerāye kardan | rent (to) | ||
ejāre kardan az | rent: to rent from | ||
ejāre dādan be | rent: to rent to | ||
ejāre dādan | ejāre kardan | rent: to rent; to lease <a house or apartment> | |
ejāre kardan | ejāre dādan | rent: to rent; to lease <a house or apartment> | |
ejāre | rent; hire | ||
dorost mi-kon-am | repair (I); prepare; make; cook; correct; repair; fix | ||
ta'mirgāh | repair shop | ||
dorost shodan | repaired; to be fixed | ||
tekrār kardan | repeat (to) | ||
tajdid kardan | repeat (to); to renew | ||
tekrār mi-kon-id | repeat (you) | ||
tekrār kon-id | repeat! | ||
tekrār kon | repeat! <sing.> <colloquial> | ||
tekrār ne-mi-kon-e | repeat: s/he does not repeat | ||
tekrār na-kon-id | repeat: you do not repeat! | ||
tekrār | repeat; repetition | ||
tekrār kard | repeated <past stem> | ||
tekrār mi-kon-e | repeats (she) | ||
tekrār | repetition; repeat | ||
javāb | reply; answer | ||
khabar-negār | reporter; journalist | ||
jomhuri | republic | ||
dar khāst | request | ||
dar-khast kardan | request (to) | ||
khwāhesh kardan | khwaesh | request (to) of; to request from <silent w> | |
khwāstan | khāstan | request (to); want <silent w> | |
khwāhesh | khāhesh; khāesh | request <silent w> | |
ehtiyāj dāshtan | require (to); to need | ||
ta'qiq | tahqiq | research | |
tahqiq kardan | research (to do); to investigate; to inquire about | ||
tahqiq | tahqiqāt; ta'qiq | research; investigation | |
tahqiq kard | researched <past stem> | ||
mesle ham | resembling each other; alike | ||
zakhire | reservation | ||
reserv kardan | reserve (to) | ||
eqāmat | residence; stay | ||
este'fa dādan | resign (to) | ||
este'fā | resignation | ||
ehterām | respect | ||
ehterām gozāshtan | respect: to respect <someone> | ||
esterāhat mi-kon-am | rest (I) | ||
bāqi | rest (the); remaining | ||
esterāhat kardan | rest (to); relax | ||
esterāhat | rest <relaxation> | ||
baqi-ye | rest <remaining> | ||
restorān | qazā khori; resturān | restaurant | |
esterāhat kard | rested <past stem> | ||
natije | result | ||
natāyej | results | ||
sābeqe ye kār | resume | ||
bāz neshaste | retired | ||
bar mi-gard-am | return (I) | ||
bar gashtan | return (to) <intransitive>; come back | ||
bar gardāndan | bar gardānidan | return (to) <transitive verb>; to translate; to turn over | |
bargashtan | return (to); to come back | ||
pas dādan | return (to); to give back; to refund | ||
dore | dowre | review | |
dowre mi-kon-am | review (I) | ||
dowre kard | kon | review (to) | |
dowre | review <noun> | ||
dowre kon-im | review: let's review | ||
barrasi | review; study | ||
enqelāb | revolution | ||
enqelābi | revolutionary | ||
charkhidan | revolve; to turn | ||
vazn | rhythm; weight | ||
riāl | rial | ||
qerān | qerun | rial <one unit> | |
dandehā | ribs | ||
berenj paz | rice cooker | ||
ghani | rich <food> | ||
pul-dār | servatmand | rich; wealthy | |
servatmand | pul-dār | rich; wealthy | |
savār shodan | ride (to) | ||
savāri kardan | ride (to) <a horse> | ||
rāst | right <direction>; true; straight; really | ||
hamin al'ān | right now | ||
haq budan | right: to be right | ||
dorost | right; correct | ||
jenāh-e rāst | right-wing | ||
angoshtar | ring <n., e.g. jewelry ring> | ||
zang | ring <sound, e.g. phone>; dial tone | ||
daridan | rip (to); to tear apart <infinitive> | ||
dar | rip (to); to tear apart <stem of daridan> | ||
pāre kardan | rip; to tear | ||
kolāh bardāri | rip-off | ||
barkhāstan | rise (to); to get up | ||
boland shodan | rise (to); to stand up; to get up | ||
khatar | risk | ||
rud | rud-khāne; rud-khune | river | |
rud-khāne | rud; rud-khune | river | |
jādd-e (e asli) | road <main> | ||
rāhsāzi | road construction | ||
naqshe ye jādde | road map | ||
khiabān | khiabun | road; highway; street | |
rāh | road; way | ||
dastbord zadan | rob (to) | ||
dozdidan | rob (to); to steal <infinitive> | ||
dozd | rob (to); to steal <stem of dozdidan> | ||
sakhre navardi | rock climbing | ||
guruh-e rāk | rock group | ||
ghaltāndan | roll: to cause to roll <infinitive> | ||
ghaltān | roll: to cause to roll <stem of ghaltāndan> | ||
ghaltidan | roll: to roll over and over <infinitive> | ||
ghalt | roll: to roll over and over <stem of ghaltidan> | ||
charkesh | rolling | ||
āsheghāne | romance | ||
otāq | room <noun> | ||
shomāre ye atāq | room number | ||
otāq-e ghazākhori | room: dining room <in a home> | ||
otāq-e do khwāb-e | room: double room | ||
otāq-e taki | room: single room | ||
otāq-e entezār | room: waiting room | ||
jā | room; place; space; seat | ||
hamotāq | hamotāqi | roommate | |
tanāb | rope | ||
gol | rose; flower | ||
pusidan | rot (to); to decay <infinitive> | ||
pus | rot (to); to decay <stem of pusidan> | ||
gandidan | rot (to); to go bad <infinitive> | ||
gand | rot (to); to go bad <stem of gandidan> | ||
kharāb | rotten, broken; spoiled; ruined; out of order; faulty | ||
gerd | round | ||
mālidan | rub (to); to spread <infinitive> | ||
māl | rub (to); to spread <stem of mālidan> | ||
sāi'dan | rub away (to); to grind <infinitive> | ||
sā | rub away (to); to grind <stem of sāi'dan> | ||
kharāb | ruined; rotten, broken; spoiled; out of order; faulty | ||
kharābehā | ruins | ||
moqarrarāt | rules | ||
davidan | doidan; dovidan | run (to) <infinitive> | |
dovidan | davidan; doidan | run (to) <infinitive> | |
dav | run (to) <stem of davidan> | ||
gorikhtan | run away (to) <infinitive> | ||
goriz | run away (to) <stem of gorikhtan> | ||
davāndan | run: to cause to run <infinitive> | ||
davān | run: to cause to run <stem of davāndan> | ||
dow | do | running; jogging | |
sin | s <alphabet> | ||
-e | s/he; it <suffix> | ||
un | in | s/he; it; that; those <colloquial> | |
in | s/he; it; these; this | ||
ghamgin | sad | ||
zin | saddle (horse) | ||
amn | safe <adj.> | ||
gāv sandugh | safe <n.> | ||
iman | safe; secure | ||
goft | said <past tense of -g-> | ||
qeddis | saint | ||
sālād | salad | ||
hoquq | hoquq-e | salary | |
harāj | sale (on) | ||
daftar-e furush | sales department | ||
forushande | salesperson | ||
ham | am | same <in compounds>; neither; also; too | |
mosāvi | same; equal | ||
shen | sand | ||
sāndvich | sandwich | ||
navār behdāshti | sanitary napkins | ||
santur | santur <Iranian musical instrument> | ||
hajv | satire | ||
rāzi | satisfied | ||
qāne shodan | satisfied: to become satisfied | ||
qāne | satisfied; content | ||
qāne kardan | satisfy (to); make content | ||
rāzi kardan | satisfy (to); to please | ||
shanbe | Saturday <"n" pronounced as "m"> | ||
nejāt dādan | save (to) | ||
pas andāz | savings | ||
khoshmaze | savory; tasty | ||
did-im | saw (we) | ||
din | adyān | saw <colloquial>; religion | |
did | bin | saw <past stem of didan> | |
mi-g-am | say (I) | ||
mi-guy-am | mi-g-am | say (I) | |
mi-g-e | say (s/he) | ||
goftan | say (to) | ||
farmu-dan | say (to) <formal> <infinitive> | ||
farmā | say (to) <formal> <stem of farmudan> | ||
ezhār kardan | say (to); to express <an opinion> | ||
mi-g-in | say (you) <pl.> <colloquial> | ||
mi-g-id | say (you) <pl.> <formal> | ||
be-g-id | say! (you) <formal> | ||
ne-mi-g-am | say: I do not say | ||
bishtar ne-mi-g-am | say: I wont say anymore. | ||
gol goftan | say: to say something especially apt | ||
chi-mi-g-in ___ | say: What do you say ___? | ||
chi-be-g-am | say: What should I say? | ||
ne-mi-g-e | say: you do not say | ||
rusari | scarf | ||
parākandan | scatter (to) | ||
pāshidan | scatter (to) | ||
madrase | madrese | school | |
madrese | madrase | school | |
e'lm | olum | science | |
olum | sciences | ||
dāneshmand | scientist | ||
qeychi | scissors | ||
emtiyāz gereftan | score (to) | ||
jadval-e emtiyāzāt | scoreboard | ||
kharāshidan | scratch (to) <infinitive> | ||
kharāsh | scratch (to) <stem of kharāshidan> | ||
khārāndan | scratch (to) <vt> <infinitive> | ||
khārān | scratch (to) <vt> <stem of khārāndan> | ||
safehe | screen; sheet <of paper> | ||
filmnāme | script | ||
filmnāme nevis | scriptwriter | ||
peykar tarāsh | sculptor | ||
peykar-e | sculpture | ||
dariā | daryā | sea | |
daryā | dariā | sea | |
khayyāti kardan | seamstress: to work as a seamstress; tailor; to sew | ||
khayyāt | seamstress; tailor | ||
jostan | search (to); to look for <infinitive> | ||
ju | search (to); to look for <stem of jostan> | ||
kenār-e daryā | seaside | ||
fast | season | ||
neshāndan | seat (to); to plant <infinitive> | ||
neshān | seat (to); to plant <stem of neshāndan> | ||
sandali | seat; chair | ||
jā | seat; room; place; space | ||
kamarband | seatbelt | ||
neshaste | seated; sitting | ||
dov-vom | dov-vomin | second | |
sāniye | second <n.> | ||
sekreter | monshi | secretary | |
monshi | sekreter | secretary <not a title> | |
bakhsh | section; district; part; department <university> | ||
qesmat | section; portion; part | ||
amniyat | security | ||
mi-bin-am | see (I) | ||
didan | see (to) <infinitive> | ||
bin | see (to) <stem of didan> | ||
negaristan | see (to); to look <infinitive> | ||
negar | see (to); to look <stem of negaristan> | ||
mi-did-im | see (we) | ||
mi-did-id | see (you) <pl.> | ||
be-bin-id | see! | ||
korsi | see? | ||
mesle inke | seems: it seems that; it appears that; I guess | ||
gereftan | seize (to); to take, to get <infinitive> | ||
kam | kam; kyam | seldom; little; less; few | |
gozidan | select (to); to choose <infinitive> | ||
gozin | select (to); to choose <stem of gozidan> | ||
entekhāb | selection; choice | ||
khod | self; reflexive or emphatic pronoun | ||
shekastan-afsi | self-deprecation | ||
shoghl-e āzād | self-employment | ||
khodkhāh | selfish | ||
self servis | self-service | ||
mi-forush-am | sell (I) | ||
furukhtan | sell (to) | ||
forukhtan | sell (to) <infinitive> | ||
forush | sell (to) <stem of forukhtan> | ||
mi-ferest-am | send (I) | ||
ferestādan | send (to); to dispatch <infinitive> | ||
ferest | send (to); to dispatch <stem of ferestādan> | ||
mahsus | sensible | ||
jomle | jomalāt | sentence | |
hokm | sentence <prison> | ||
ye jomle be-nevis-in | sentence: write a sentence | ||
jodā kard | kon | separate (to) | |
jodā kardan | separate (to) | ||
jodā | jodā-jodā | separate; separately | |
jodā | jodā-jodā | separately; separate | |
septāmbr | September | ||
majmu'e | series | ||
jeddi | serious | ||
pishkhedmat | servant; waiter | ||
khedmat kardan | serve (to) | ||
khedmāt | service <assistance> | ||
marāsem | service <religious> | ||
harakat kardan | set out (to); depart | ||
bar qarār kardan | ta'sis kardan | set: to set up; to establish | |
ta'sis kardan | bar qarār kardan | set: to set up; to establish | |
haft | seven | ||
chandin | several; a number; quite a few | ||
chand tā | chand | several; how many | |
khayyāti kard | khayyāti kon | sew (to); tailor; seamstress; cook | |
dukhtan | sew (to); to stitch <infinitive> | ||
duz | sew (to); to stitch <stem of dukhtan> | ||
khayyāti | sewing; tailoring; dressmaking | ||
mi-duzad | sews | ||
jensiyyat | sex | ||
jens gerāyi | sexism | ||
sāye | shade; shadow | ||
sāye | shadow; shade | ||
madrese-ye shahlā | Shahlas school | ||
jonbindan | shake (to) <vi>; to move <infinitive> | ||
jonb | shake (to) <vi>; to move <stem of jonbāndan> | ||
jonbāndan | shake (to) <vt>; to move <infinitive> | ||
jonbān | shake (to) <vt>; to move <stem of jonbāndan> | ||
khejālat | shame; embarrassment; shyness | ||
shāmpu | shampoo | ||
shekl | shape | ||
bā ham | share (to) | ||
bā ham estefāde kardan | share: to share with | ||
tarāshidan | shave (to) | ||
u | she; he | ||
gusfand | sheep | ||
malāfe | sheet <bed> | ||
safehe | sheet <of paper>; screen | ||
qafas-e | shelf | ||
pust | shell; skin | ||
panāh bordan | shelter: to take shelter; refuge | ||
panāh | shelter; asylum; refuge | ||
panāhgāh | shelter; mountain hut | ||
tābidan | shine (to); to glow <infinitive> | ||
tāb | shine (to); to glow <stem of tābidan> | ||
keshti | ship | ||
bā keshti ferestādan | ship (to) | ||
pirāhan | pirhan; piran | shirt; dress | |
larzidan | shiver (to); to tremble <infinitive> | ||
larz | shiver (to); to tremble <stem of larzidan> | ||
kafsh furushi | shoe shop | ||
kafsh | shoes | ||
tir andāzi kardan | shoot (to) <gun> | ||
maghāze | shop | ||
kharid | shopping | ||
kharid raftan | shopping: to go shopping | ||
sāhel | shore; coast; beach | ||
shalvārak | short | ||
kutāh | short <length> | ||
qad kutāh | short <stature> | ||
dāstānhā ye kutāh | short stories | ||
kambud | shortage | ||
kutāh kardan | shorten (to) | ||
bāyad | should; must; ought | ||
shun-e | shoulder; brush; comb <colloquial> | ||
shāne | sune | shoulder; comb; brush <formal> | |
dād zadan | shout (to) | ||
namāyesh | show (a); display; show | ||
neshān dādan | neshun dādan | show (to); to exhibit | |
namāyesh | show; display; a show | ||
dush | shower | ||
ragbār | shower | ||
dush mi-gir-am | shower: I take a shower | ||
maghbare | shrine | ||
band | shut (to); to close <stem of bastan> | ||
bastan | shut (to); to close; to tie; to bind <inifinitive> | ||
khejālati | shy | ||
khejālat keshidan | shy (to be); to be embarrassed | ||
khejālat | shyness; shame; embarrassment | ||
mariz | bi-mār | sick: a sick person; patient; sick; ill | |
bimār shodan | sick: to get sick | ||
mariz | bi-mār | sick; a sick person; patient; ill | |
bimār | nākhosh | sick; ill | |
nākhosh | bimār | sick; ill | |
marizi | sickness (a) | ||
bimāri | sickness; illness; disease | ||
taraf | side; direction | ||
pahlu | side; next | ||
atrāf | sides; suburbs; around | ||
piyādero | sidewalk; pavement | ||
emzā kardan | sign (to) | ||
a'lāmat | sign: a sign | ||
eshār-e kardan | sign: to give a sign; to point | ||
emzā | signature | ||
sāket shodan | silent: to become silent | ||
khāmush | silent; extinguished | ||
sāket | silent; quiet | ||
abrisham | silk | ||
abrishami | silken <adj.> | ||
noqrāyi | silver (of) | ||
moshābe | similar | ||
āsān | āsun | simple; easy | |
sād-e | simple; plain | ||
gonāh | sin | ||
az inke | since | ||
az vaqtike | az-in-ki | since | |
az-in-ki | az vaqtike | since | |
az meh | since May | ||
az key tā hālā | Since when? | ||
mi-khān-am | mi-khun-am | sing (I); I read | |
āvāz khwāndan | āvāz khāndan | sing (to) <silent w> | |
khāndan | khundan | sing (to); to read; to study | |
khun | sing (to); to study; to read <present stem> | ||
khwāndan | khāndan; khundan | sing (to); to study; to read <silent w> | |
ziad āvāz mi-khun-am | sing: I sing a lot. | ||
khwānande | singer <silent "w"> | ||
khwānande-tarānesarā | singer-songwriter | ||
khundan | khwāndan | singing; reading; studying | |
mojarrad | single <person>; unmarried | ||
tak | single <unique> | ||
dune-dune | yeki-yeki | singly; one by one | |
yeki yeki | dune-dune | singly; one by one | |
mofrad | singular | ||
qorbān | qorbun | sir <formal> <lit: sacrifice> | |
āqā | sir; Mr. gentleman | ||
āqāyon | sirs; gentlemen | ||
sirus | Sirus <Cyrus> | ||
khāhar | khāher | sister | |
khwāhar | khāhar | sister <silent "w"> | |
khāhar zan | sister-in-law | ||
khwāhar showhat | khāhar showhat | sister-in-law <husband's sister> <silent w> | |
khwāhar zan | khāhar zan | sister-in-law <wife's sister> <silent w> | |
neshast | neshin | sit | |
mi-neshin-am | mi-shin-am | sit (I); I sit down | |
neshastan | sit (to); to land <infinitive> | ||
neshin | sit (to); to land <stem of neshastan> | ||
mi-neshin-am | mi-shin-am | sit down (I); I sit | |
neshaste | sitting; seated | ||
qarār dāshtan | situated (to be); to date <someone> | ||
vāqe | situated; located | ||
sāyz | size <e.g. clothes; shoes> | ||
andāz-e | size; measure; extent | ||
eski kardan | ski (to) | ||
eski | ski; skiing | ||
pust | skin; shell | ||
dāman | skirt | ||
āsmān | sky | ||
āsemān | āsemun | sky; heavens | |
rahy | slave | ||
sarāziri | sleep | ||
mi-khwāb-am | sleep (I); I lie down <silent "w"> | ||
khwāb | sleep (to); to dream <stem of khābidan> <silent "w"> | ||
khwābidan | khābidan | sleep (to); to lie down <infinitive> <silent "w"> | |
khwāb | khāb | sleep; asleep; dream <silent w> | |
kise khwāb | sleeping bag <silent "w"> | ||
khwāb ālud | sleepy <silent "w"> | ||
khwāb-am miād | khāb-am miād | sleepy: I am getting sleepy <silent w> | |
khwāb āmadan | khāb āmadan | sleepy: to become sleepy <silent w> | |
khwāb umadan | khab umadan | sleepy: to become sleepy <silent w> | |
khwāb-id | khāb | slept <past stem> <silent "w"> | |
liz khordan | slide (to) | ||
diāpositiv | eslāyd | slide <film> | |
eslāyd | diāpositiv | slide <film> | |
dāmane | slope <of a mountain> | ||
havāsh | slow | ||
yavāsh | slow; quiet; softly | ||
yavāshtar | slower; quieter | ||
kam kam | slowly; by degrees | ||
āheste | slowly; slow; quietly | ||
khorde | small amount; bit; particle | ||
kuchek | kuchik | small; little; young | |
kuchik | kuchek | small; little; young | |
khord | small; tiny | ||
kuchetar | kuchitar | smaller; younger | |
mi-shenov-am | smell (I); I hear | ||
bu kardan | smell (to) | ||
buyiydan | smell (to) | ||
bu | smell; odor | ||
labkhand | tabassom | smile | |
tabassom | labkhand | smile | |
labkhand zadan | tabassom kardan | smile (to) | |
tabassom kardan | labkhand zadan | smile (to) | |
sigār mi-kesh-am | smoke (I) | ||
sigār keshidan | smoke; to smoke cigarettes | ||
dāf | sāf | smooth; clear | |
sāf | dāf | smooth; clear; flat <e.g. land> | |
mār | snake | ||
qāpidan | snatch (to) <infinitive> | ||
qāp | snatch (to) <stem of qāpidan> | ||
barf | snow | ||
barf āmadan | barf umadan | snow (to) | |
tābehāl | so far; up to now | ||
inqadr | so much | ||
cheqad | cheqadr | so much!; how much | |
cheqadr | cheqad | so much!; how much | |
chenin | chonin; chonān | so; such; such a | |
chonān | chenin; chonin | so; such; such a | |
pas | so; then; therefore | ||
sābun | soap | ||
futbāl | soccer | ||
etemā'i | social | ||
sāzmanhe ākhtāmā'i | social organization | ||
o'lum-e ejtemai | u'lum-e ejtemāyi | social sciences | |
u'lum-e ejtemāyi | o'lum-e ejtemai | social sciences | |
ta'min-e ejtemāyi | social security | ||
refāh-e ejtemāyi | social welfare | ||
sosyāl-domokrāt | social-democratic | ||
sosyālist | socialist | ||
anjoman | jāmee | society | |
jāmee | anjoman | society | |
ejtemā | society; community; gathering | ||
jāmee-shenās | sociologist | ||
jāmee-shenās-i | sociology | ||
jurāb | socks; stockings | ||
yavāsh | softly; quiet; slow | ||
zamin | soil; earth; ground; land | ||
sarbāz | soldier | ||
jāmed | solid | ||
ba'zi | ba'ziā | some | |
ba'ziā | ba'zi | some | |
ba'zi az | ba'zi | some; some of | |
kesi | kasi | somebody; someone; a person | |
kasi | kesi | someone; a person; somebody | |
chizi | something; anything; nothing | ||
ba'zi oqāt | ba'zi owqāt, ba'zi vaqtā | sometimes | |
ba'zi owqāt | ba'zi vaqtā; ba'zi oqāt | sometimes | |
ba'zi vaqtā | ba'zi owqāt; ba'zi oqāt | sometimes | |
jāi | somewhere; anywhere; nowhere | ||
pesar | son; boy | ||
she'r | song; lyric; poetry; poem | ||
āvāz | song; Persian classical singing; voice | ||
dāmād | son-in-law; bridegroom | ||
bezudi | soon; quickly; at once | ||
delam baraye ___ mi-suz-ad | dalam baraye ___ mi-suz-e | sorry: I feel sorry for | |
del sukhtan | sorry: to feel sorry for | ||
mota'assef | sorry; regretful | ||
taqriban | sort; kind of; almost; approximately | ||
anvā | sorts, kinds <plural of the Persian word: no'> | ||
jān | jun | soul; life; dear; pardon me | |
sedā kardan | sound (to); to call | ||
sedā | sound; voice | ||
sup | soup | ||
jonub | junub | south | |
junub | jonub | south | |
kādo furushi | souvenir shop | ||
kādo | souvenir; gift | ||
kār | sow (to); to cultivate <stem of kāshtan> | ||
kāshtan | sow (to); to cultivate; to plant <infinitive> | ||
kesht | sowing; cultivating; tilling | ||
fazā | space | ||
fāsele gozāshtan | space: to leave a space | ||
jā | space; room; place; seat | ||
harf mi-zan-am | speak (I) | ||
harf mi-zan-and | -an | speak (they) | |
sohbat kardan | so'bat kardan | speak (to); to talk | |
harf zadan | speak (to); to talk; speaking; speech | ||
harf mi-zan-im | speak (we) | ||
harf mi-zan-in | -id | speak (you) <pl.> | |
harf mi-zan-i | speak (you) <sing.> | ||
harf be-zan | speak <sing.> <colloquial> | ||
harf be-zan-id | speak! (you) <pl.> | ||
harf ne-mi-zan-am | speak: I do not speak | ||
harf ne-mi-zan-e | speak: s/he does not speak | ||
harf ne-mi-zan-im | speak: we do not speak | ||
harf zadan | speaking; speech; to talk; to speak | ||
harf mi-zan-e | speaks (s/he/it) | ||
makhsus | special | ||
kār shenās | specialist | ||
motakhasses | specialist | ||
takhassos | specialization; specialty | ||
takhassos | specialty; specialization | ||
gunehā ye ___ | species: ___ species | ||
harf | sokhan | speech; discourse; words; utterance | |
harf zadan | speech; speaking; to talk; to speak | ||
sor'at | speed | ||
hadde aksar-e sor'at | speed limit | ||
emlā' | heji | spelling | |
heji | emlā' | spelling | |
dikte | spelling; dictation | ||
gozarāndan | spend (to) <time> <infinitive> | ||
gozarān | spend (to) <time> <stem of gozarāndan> | ||
adviye | spice | ||
tond | spicy <hot>; quick; fast; loud; harsh | ||
a'nkabut | spider | ||
rikhtan | spill (to); to pour <infinitive> | ||
riz | spill (to); to pour <stem of rikhtan> | ||
gardāndan | spin (to); to turn around <infinitive> | ||
gardān | spin (to); to turn around <stem of gardāndan> | ||
nokhā' | spine | ||
ruh | spirit | ||
ravān | spirit; psyche | ||
shekāftan | split (to); to tear <infinitive> | ||
shekāf | split (to); to tear <stem of shekāftan> | ||
kharāb shodan | spoil (to) <intransitive> | ||
kharāb kardan | spoil (to) <transitive> | ||
kharāb | spoiled; ruined; rotten, broken; out of order; faulty | ||
harf zad | spoke <past stem> | ||
varzesh kardan | sport: to engage in sport; to engage in exercise | ||
varzesh mi-kon-am | sports: I play sports; I exercise | ||
varzesh | sports; exercise | ||
hamser | spouse; equal | ||
rag be rag shodegi | sprain (a) | ||
mālidan | spread (to); to rub <infinitive> | ||
māl | spread (to); to rub <stem of mālidan> | ||
fanar | spring <coil> | ||
bahār | spring <season> | ||
morrabba' | square <shape> | ||
kābā | square stone building with a meteorite at Mecca | ||
meydān | square; court; plaza | ||
morabba' | square; squared | ||
feshordan | squeeze (to) <infinitive> | ||
feshār | squeeze (to); pressure <stem of feshordan> | ||
estādiyom | stadium | ||
sahne | stage | ||
pelle | stair | ||
pelle-hā | pelle-kān; rāh-pelle | stairway | |
pelle-kān | pelle-hā; rāh-pelle | stairway | |
rāh pelle | pelle-kān; pelle-hā | stairway | |
tambr | stamp | ||
ālbom-e tambr | stamp album | ||
mi-ist-am | vay mi-st-am | stand (I) | |
istādan | vāystādan; vāystād; vāyst; istād; istādist | stand (to); to halt; to stop <vi> <infinitive> | |
ist | stand (to); to stop <vi> <stem of istādan> | ||
boland shodan | stand up (to); to rise; to get up | ||
pā shodan | stand up; to get up | ||
estāndārd | standard <usual> | ||
sath-e zendegi | standard of living | ||
istāde | vāystāde | standing | |
setāre | star | ||
setāre-gān | stars | ||
āghāz shodan | start (to) | ||
āghāz kardan | start (to); to begin | ||
raftan | start (to); to go <infinitive> | ||
rav | start (to); to go <stem of raftan> | ||
shoru shodan | start <intransitive>; to begin | ||
shoru kardan | start <transitive>; to begin | ||
az sar gereftan | start: to start again | ||
shoru | start; beginning | ||
ozā | state of affairs; conditions | ||
eyālat | ayālat | states <of U.S. etc.>; province | |
istgāh | station; stop | ||
nevesht afzār furushi | stationers | ||
āmār | statistics | ||
mojassame | statue | ||
qad | stature | ||
mudan | stay (to) <remain> | ||
eqāmat kardan | stay (to) <somewhere> | ||
mādan | stay (to); to remain | ||
māndan | stay (to); to remain <infinitive> | ||
mān | stay (to); to remain <stem of māndan> | ||
robudan | steal (to) <infinitive> | ||
robā | steal (to) <stem of robudan> | ||
dozdidan | steal (to); to rob <infinitive> | ||
dozd | steal (to); to rob <stem of dozididan> | ||
bokhār | steam; vapour | ||
barādar khānde | stepbrother | ||
nā pedari | stepfather | ||
nā mādari | stepmother | ||
khwāhar khānde | step-sister <silent "w"> | ||
esterio | stereo | ||
kompot | stewed fruit; compote | ||
chasbidan | stick (to) <vi>; to adhere <infinitive> | ||
chasb | stick (to) <vi>; to adhere <stem of chasbidan> | ||
chasbāndan | stick (to) <vt> <infinitive> | ||
chasbān | stick (to) <vt> <stem of chasbāndan> | ||
hanuz | still; yet | ||
dukhtan | stitch (to); to sew <infinitive> | ||
duz | stitch (to); to sew <stem of dukhtan> | ||
jurāb-e boland | stockings | ||
jurāb | stockings; socks | ||
me'de | me'deh | stomach | |
me'deh | me'de | stomach | |
shekam | stomach; belly | ||
dard-e me'de | stomachache | ||
sang | stone | ||
sangi | stony | ||
tavaqqof kardan | stop (to) | ||
istādan | vāystādan; vāystād; vāyst; istād; istādist | stop (to); to halt; to stand <vi> <infinitive> | |
negāh dāshtan | negar | stop (to); to keep; to hold | |
ist | stop (to); to stand <vi> <stem of istādan> | ||
istgāh | stop; station | ||
anbār | storage; warehouse <pronounced ambar> | ||
dokkān | store | ||
forushgāh | maqāze | store | |
maqāze | forushgāh | store | |
anbār kardan | store (to) <"n" pronounced like "m"> | ||
laklak | stork | ||
tufān | storm | ||
dāshtān | story | ||
qesse goftan | story: to tell a story | ||
qesse | story; tale; fairy tale | ||
ojāq | stove; burner | ||
bokhāri | stove; heater; fireplace | ||
mostaqim | straight; direct | ||
rāst | straight; right <direction>; true; really | ||
rāst kardan | straighten (to) | ||
a'jib | ajib | strange; wonderful | |
gharibe | stranger | ||
jarayān | stream | ||
khiyābān | street | ||
kuche | street: narrow side street | ||
khiabān | khiabun | street; road; highway | |
dast furush | street-seller | ||
qov-vat | strength | ||
zur | strength | ||
e'tesāb | strike (a) | ||
mi-zan-am | strike (I); I hit; I play <instrument> | ||
zadan | strike (to); to play<instrument>; to hit; to beat <infinitive> | ||
e'tesāb kardan | strike: to go on strike | ||
rismān | rismun | string | |
gardesh | stroll; walk | ||
qavi | strong | ||
kalle shagh | stubborn | ||
dānesh-āmuz | student (elementary) | ||
dānesh-am | student (I) | ||
shāgerd | student <through high school>; apprentice; pupil | ||
hamdars | hamdarsi | student: fellow student | |
mohassel | mohasel | student: high school student | |
dānesh-ju-ye irāni | student: Iranian college student | ||
shāgerd-e khānom-e shirāzi | student: Mrs. Shirazi's student | ||
dānesh-ju | student: college student | ||
soāl-e dānesh-ju | student's question | ||
dars khand | dars khund | studied <past stem> | |
khund | dars khand; dars khund | studied <past stem> | |
tahsilāt | studies | ||
dars mi-khan-e | dars mi-khun-e | studies (s/he) | |
mi-khun-e | studies (s/he); s/he reads | ||
istādiyo | studio | ||
motāle'e | motāleāt; tahsil | study | |
tahsil | motāle'e; motāleāt | study | |
dars mi-khan-am | dars mi-khun-am | study (I) | |
mi-khun-am | study (I); I read | ||
dars khandan | dars khundan; motālee kardan; tahsil kardan | study (to) | |
motālee kardan | dars khundan; dars khandan; tahsil kardan | study (to) | |
tahsil kardan | dars khandan; dars khundan; motālee kardan | study (to) | |
khun | study (to); to read; to sing <present stem> | ||
khwāndan | khāndan; khundan | study (to); to sing; to read <silent w> <infinitive> | |
mi-khun-im | study (we); read | ||
na ne-mi-khun-am | study: I do not study. | ||
ziād dars mi-khun-am | study: I study a lot | ||
ne-mi-khun-e | study: you do not study | ||
barrasi | study; review | ||
khundan | khwāndan | studying; singing; reading | |
tapāndan | stuff (to) <infinitive> | ||
tapān | stuff (to) <stem of tapāndan> | ||
ahmaq | stupid; foolish; idiot; a fool | ||
sabk | style | ||
tabae' | subject; national | ||
mowzu' | mozu' | subject; topic | |
atbā | subjects; nationals | ||
zir nevis | subtitles | ||
hom-e | suburb | ||
hom-e ye ___ | suburbs of ___ | ||
atrāf | suburbs; around; sides | ||
istgāh-e zir zamini | subway station | ||
movaffaqiyyat | success | ||
movaffaq | movafaq | successful | |
eyman | successful; favorable; prosperous | ||
hamchon | such a; like; as | ||
hamchonin | hamchenin; hamchin | such a; like; as | |
chenin | chonin | such; so; such a | |
chonān | such; such a, so | ||
ranj bordan | suffer (to) | ||
shekar | sugar | ||
pishnahād kardan | pishnehād kardan | suggest (to); to propose | |
pishnahād | suggestion; proposal | ||
kotshalvār | suit | ||
chamedān | suitcase | ||
tābestān | tābestun | summer | |
ehzār kardan | summon (to); to recall | ||
ehzār shodan | summoned: to be summoned | ||
āftāb | sun | ||
zedd-e āftāb | sunblock | ||
āftāb sukhtegi | sunburn | ||
yek shanbe | ye shanbe | Sunday <"n" prounounced as "m"> | |
e'ynak āftābi | sunglasses | ||
āftābi | sunny | ||
tulu' | sunrise | ||
ghurub | sunset | ||
super | supermarket | ||
poshtibāni kardan | support (to) | ||
poshtibān | supporter | ||
motmaen-am | sure (I am) | ||
motmaen bud | sure (to be); certain | ||
motmaen-in | motmaen-id | sure: Are you sure? | |
hatmān | sure: for sure; certainly; definitely; sure | ||
motmaen nist-am | sure: I am not sure. | ||
motmaen | sure; certain <adj. only> | ||
hatmān | sure; certainly; for sure; definitely | ||
post-e zamini | surface mail | ||
takhte ye moj savāri | surfboard | ||
ta'ajjob | surprise (a) | ||
de | surprise (h-h-h!) | ||
zende mādan | survive (to) | ||
bali'dan | swallow (to) <infinitive> | ||
bali' | swallow (to) <stem of bali'dan> | ||
pulover | sweater; pullover | ||
shirin | sweet | ||
shirin shodan | sweet: to grow sweeter | ||
shirin kardan | sweeten (to) | ||
bād | swelling; wind | ||
shenā kardan | swim (to) | ||
māyo | swim suit | ||
shenā | shenow | swimming | |
estakhr-e shenā | swimming pool | ||
shamshir | sword | ||
delsuz | sympathetic | ||
kanise | synagogue | ||
masno'i | synthetic | ||
sorang | syringe | ||
rumizi | table cloth | ||
pinkponk | table tennis | ||
miz | table; desk | ||
dom | tail | ||
khayyāti kardan | tailor: to work as a tailor; seamstress; to sew | ||
khayyāt | tailor; seamstress | ||
khayyāti | tailoring; dressmaking; sewing | ||
gereftan | take (to), to get; to seize <infinitive> | ||
bordan | take (to); to carry <infinitive> | ||
bar | take (to); to carry <stem of bordan> | ||
gir | take (to); to get <stem of gereftan> | ||
pas gereftan | take back (to); to receive back | ||
bardāshtan | take: to take off <eg. hat> to pick up | ||
este'dād | talent | ||
bā este'dād | talented | ||
sohbat kardan | so'bat kardan | talk (to); to speak | |
harf zadan | talk (to); to speak; speaking; speech | ||
boland qad | tall | ||
boland | tall; loud; high; long | ||
bolandtar | taller; louder; higher; longer | ||
tānk | tank | ||
zabt-e sowt | tape recorder | ||
navār | tape; cassette | ||
mazze kardan | taste (to) | ||
cheshidan | taste (to) <infinitive> | ||
chesh | taste (to) <stem of cheshidan> | ||
mazze | taste; flavor | ||
khoshmaze | tasty; savory | ||
dars dad | taught <past stem> | ||
māliyāt | tax | ||
tāksi | taxi | ||
istgāh-e tāksi | taxi stand | ||
dars mi-d-am | dars mi-de-ham | teach (I); I give lessons | |
dars mi-de-ham | dars mi-d-am | teach (I); I give lessons | |
dars dādan | teach (to) | ||
āmukhtan | teach (to); to learn <infinitive> | ||
āmuz | teach (to); to learn <stem of "āmukhtan"> | ||
dars be-d-id | teach! | ||
dars ne-mi-d-am | teach: I do not teach | ||
dars ne-mi-d-e | teach: s/he does not teach | ||
mo'allem | teacher | ||
mo'allem-etun | teacher (our) <colloquial> | ||
mo'allem-etān | teacher (our) <formal> | ||
āmuzgār | teacher: primary school teacher | ||
dars mi-d-ad | dars mi-d-e | teaches (s/he) | |
tadris | teaching | ||
āmuzesh | teaching; education | ||
tim | team | ||
shekāftan | tear (to); to split <infinitive> | ||
shekāf | tear (to); to split <stem of shekāftan> | ||
ashk | tear <crying> | ||
daridan | tear apart (to); to rip <infinitive> | ||
dar | tear apart (to); to rip <stem of daridan> | ||
pāre kardan | tear up (to) | ||
maskhare kardan | tease; to make fun of | ||
fann | technique | ||
teknolozhi | technology | ||
dāneshgā-ye tehrān | Tehran University | ||
telgerāf | telegram | ||
telegerāf | telegraph | ||
telegerāf mi-zan-am | telegraph (I); send a telegram | ||
telefon | telephone | ||
telefon mi-kon-am | telephone (I); I call | ||
telefon kardan | telephone (to) | ||
edār-e ye makhāberāt | telephone office | ||
telefon kardan be | telephone: to telephone to | ||
teleskop | telescope | ||
televizion | teliviziyon | television | |
dastgāh-e teliviziyon | television set | ||
mo'tadel | temperate; moderate | ||
damā | temperature <weather> | ||
ma'bad | temple | ||
da sāat | ten hours | ||
sāat(-e) dah | ten oclock | ||
tenis | tennis | ||
medān-e tenis | tennis court | ||
zamān | tense <grammar>; time | ||
zamān-e gozashte | tense: past tense | ||
zaman-e hāl | tense: present tense | ||
chādor | tent | ||
mi-khā ye chādor | tent pegs | ||
dahom | tenth | ||
dar-e | term of office | ||
vashatnāk | terrible; awful; horrible | ||
test | test | ||
emtehān mi-kon-am az | test (I); examine <teacher does> | ||
emtehān mi-kon-am | test (I); examine; try out; try on | ||
āzmāyesh kardan | test (to) | ||
emtehān kardan āz | emtehān kardan | test (to); examine | |
emtehān kardan | test (to); to examine | ||
āzmudan | test (to); to experiment <infinitive> | ||
āzmā | test (to); to experiment <stem of "āzmudan"> | ||
emtehān mi-d-am | test: I take a test <student> | ||
emtehān dādan | test: to take a test | ||
emtehān kard | tested; examined <past stem> | ||
āzmāyesh | testing; experiment | ||
matn | motun | text | |
az | than, from; with; of | ||
tashakkor kardan | thank (to) | ||
tashakkor kardan āz | thank (to) | ||
alhamdolellāh | alhamdollā | thank God! <lit: praise be to God> | |
qorbān-e shomā | qorbān-e to | thank you | |
marhammat-e shomā ziād | Thank you! <taarof> | ||
khwāhesh mi-kon-am | khāhesh mi-kon-am | Thank you!; Please!; You're welcome! <taarof> <silent w> | |
motashakkeram | thank you; I am thankful | ||
motashakkeram | thankful (I am); thank you | ||
motashakker | thankful; appreciative | ||
tashakkor | tashakor | thanks | |
mersi | thanks; thank you | ||
untor | unjur | that kind of | |
hamān | hamun | that very <emphatic> | |
untori | unjuri | that way | |
antowr | anjur | that way; that kind of | |
ān | un | that; it | |
ke | that; which <relative conjunction> | ||
sāzmān-e barnāme | The Plan Organization | ||
tamām-e ____ | the whole ___<sing. noun>; all of the ___ <pl. noun> | ||
te'ātr | teātr | theater | |
ba'd | then; later; after | ||
pas | then; therefore; so | ||
ānjā | unja | there | |
unjā | there | ||
hast | bud | there are; there is; am <present stem>; is | |
hast | bud | there is; am <present stem>; there are; is | |
pas | therefore; then; so | ||
in | these; this; s/he; it | ||
inhā | inā | they, these people | |
inā | inhā | they; them; these people or things <colloquial> | |
ānhā | they; them; those | ||
unā | unhā; inā; inhā; ānhā | they; them; those | |
unhā | they; them; those | ||
zakhim | thick | ||
dozd | thief | ||
lāqar | thin | ||
lāghar | thin <build> | ||
nāzok | thin <things> | ||
chiz | thing | ||
fekr mi-kon-am | fek | think (I); I think so | |
fekr kardan | think (to) | ||
pendāshtan | think (to); to consider <infinitive> | ||
pendār | think (to); to consider <stem of pendāshtan> | ||
fekr ne-mi-kon-am | think: I don't think so | ||
chi-fekr-mi-kon-in | fek | think: What do you think? | |
sev-vom | sev-vomin | third | |
teshne | thirsty | ||
injur | intowr | this kind of; this way | |
intowr | injur; intori; injuri | this kind of; this way | |
in yeki | this one | ||
hamin | this very <emphatic> | ||
into | this way | ||
intowr | injur; intori; injuri | this way; this kind of | |
in | this; these; he; she; it | ||
khār | khar | thorn | |
to | thou; you <when speaking to a child>; <sing.> <colloquial> | ||
miandisham | thought <past stem> | ||
fekr-e khub | thought: a good thought | ||
āndisheh | fekr | thought; idea | |
fekr | āndisheh | thought; idea | |
fekrā | thoughts; ideas | ||
hezār | zār | thousand; rial (colloquial) | |
se chāhārom | three-quarters | ||
galu | throat | ||
galu dard | throat: sore throat | ||
part kardan | throw (to) | ||
andākhtan | throw (to) <infinitive> | ||
andāz | throw (to) <stem of andākhtan> | ||
parān | throw (to); to fly <vt> <stem of parāndan> | ||
parāndan | throw (to); to fly <vt> <infinitive> | ||
dur andākhtan | throw away (to) | ||
panj shanbe | Thursday <"n" pronounced as "m"> | ||
belit | bilit | ticket | |
bilit | belit | ticket | |
belit jamkon | ticket collector | ||
daftar-e furush-e belit | ticket office | ||
moj | tide; wave | ||
bastan | tie (to); to close; to shut; to bind <infinitive> | ||
rābete | ravāvet | ties; bonds <sing. and pl.>; relationship | |
ravābet | rābete | ties; bonds <sing. or pl.> | |
seft | tight | ||
kesht | tilling; sowing; cultivating | ||
vaqt | owqāt; oqāt | time | |
vaqt-e | time | ||
majalle-ye-tāym | Time magazine | ||
moddat | time: a period of time | ||
dar zemn | time: at the same time; meanwhile | ||
be moqe' | time: on time | ||
sar-e vaqt | time: on time | ||
vaqt kardan | time: to find time <to do> | ||
sāat(-e) chand | time: What time is it? | ||
mowqe | moqe | time; moment | |
bār | time; occurrence; baggage; burden; load | ||
zamān | time; tense <grammar> | ||
oqāt | owqat | times <plural of "vaqt"> | |
owqat | oqāt | times <plural of "vaqt"> | |
jadval-e zamāni | timetable | ||
daqiq | tiny; minute; exact | ||
an'ām | tip <gratuity> | ||
lāstik | tire <of car> | ||
khaste mi-shav-am | khaste misham | tired: I get tired | |
khaste kardan | tired: to make tired | ||
khaste | tired; bored | ||
khaste shodan | tired; to become weary | ||
dastmāl kāghazi | tissues | ||
be | to; by; at; in | ||
pā-ye | to; degree; base; foundation; at | ||
sar | to; head; end; at; to | ||
pish-e | to; toward; near | ||
bemanzure | to; with the aim of; for | ||
vazagh | toad | ||
tanbāku | tobacco | ||
dakke ye sigār furushi | tobacco kiosk | ||
emruz | today | ||
angosht-e pā | toe | ||
bāham | together | ||
dowre ham | together <eg. "seated together"> | ||
sar-e ham | together; connected; joined | ||
ham-e-bā-ham | together; everyone; altogether | ||
tuvālet | toilet | ||
kāghaz-e tuvālet | toilet paper | ||
bozorg rāh | toll free motorway | ||
utubān | tollway | ||
fardā | tomorrow | ||
fardā ba'd az-zohr | tomorrow afternoon | ||
fardā sob | tomorrow morning | ||
fardā shab | tomorrow night | ||
zabān | zabun | tongue; language | |
emshab | tonight | ||
hamchenin | too <as well> | ||
heyf | too bad; pity | ||
ziād | too much; plenty; very; much; a lot; too | ||
ham | am | too; neither; also; same <in compounds> | |
ziād | too; too much; plenty; very; much; a lot | ||
dandān | dandun; dandun-e | tooth | |
dandān dard | toothache | ||
mesvāk | toothbrush | ||
khamir dandān | toothpaste | ||
pāre | torn; ripped | ||
lams kardan | touch (to) | ||
jahāngard | tourist | ||
markaz-e ettelā'āt o jahāngardi | tourist information office | ||
pish-e | toward; near; to | ||
be taraf-e | towards | ||
hol-e | towel | ||
borj | tower | ||
shahr | town; city | ||
zobāle ye sammi | toxic waste | ||
asbāb bāzi | toy | ||
asar | trace; effect | ||
radd-e pā | track <footprints> | ||
ettehādiye ye bāzargāni | trade union | ||
bāzar-gān-i | trade; commerce | ||
tejārat | trade; commerce; business | ||
orf | tradition | ||
āmad-o raft | raft-o āmad | traffic | |
raft-o āmad | āmad-o raft | traffic | |
cherāgh-e rāhnamāyi | traffic lights | ||
qatār | teran; teren | train | |
teren | teran; qatār | train | |
istgāh-e ghatār | train station | ||
morabbi | trainer; coach; lecturer | ||
qatār barqi | tram | ||
sālon-e entezār | transit lounge | ||
tarjome mi-kon-am | translate (I) | ||
tarjome kardan | translate (to) | ||
bar gardāndan | bar gardānidan | translate (to) ; to turn over; to return <transitive verb> | |
tarjome kard | translated (I did) <past root of tarjome mikonam> | ||
tarjome | translation | ||
tarjome rasmi | translation (official) | ||
safar kardan | travel (to) | ||
āzhāns-e mosāferati | āzhāns mosāferi | travel agency | |
māshin gereftegi | travel sickness | ||
mosāfer | traveler; passenger | ||
chek-e mosāferati | traveler's checks | ||
paimān | treaty; pact | ||
derakht | darakht | tree | |
safar-e por zahmat | trek | ||
larzidan | tremble (to); to shiver <infinitive> | ||
larz | tremble (to); to shiver <stem of larzidan> | ||
larzāndan | tremble: to cause to tremble <infinitive> | ||
larzān | tremble: to cause to tremble <stem of larzāndan> | ||
ashire | ashāyer | tribe | |
ilāt | tribes <plural of "il"> | ||
safar | trip | ||
mosāferat | trip; journey | ||
zahmat | trouble; inconvenience | ||
shalvār | trousers; pants | ||
kāmiyon | truck | ||
dorost-e | true: it is true; that is correct | ||
rāst | true; straight; right <direction>; really | ||
vāqa'n | vāqean | Truly!; Really! | |
jeddān | truly; really | ||
e'temād | trust; reliance | ||
haqiqat | truth | ||
rāst mig-e | truth (s/he says) | ||
rāst mig-id | rast mig-in | truth (you say); really | |
rāst ne-mig-e | truth: s/he does not tell the truth | ||
rāst goft | truth: said the truth <past root> | ||
rāst goftan | truth: to tell the truth | ||
emtahān kardan | try (to) | ||
sa'y kardan | try (to); to attempt | ||
tishert | t-shirt | ||
se shanbe | Tuesday <"n" pronounced as "m"> | ||
tumān | toman | tuman <ten rials> | |
tanzim | tune | ||
qashqāi | Turkish tribe from Southern Iran | ||
nowbat | turn | ||
charkhidan | turn (to); revolve | ||
pichāndan | turn (to); to twist; to wind <vt> <infinitive> | ||
gashtan | turn (to); to walk about <infinitive> | ||
gard | turn (to); to walk about <stem of gashtan> | ||
pichidan | turn (to); to wrap up <infinitive> | ||
now bat | nobat | turn <e.g. my turn> | |
gardāndan | turn around (to); to spin <infinitive> | ||
gardān | turn around (to); to spin <stem of gardāndan> | ||
bepichin chap | turn left | ||
bar gardāndan | bar gardānidan | turn over (to); to return <transitive verb>; to translate | |
bepichin rāst | turn right | ||
now bat-e man-e | turn: its my turn | ||
dowr zadan | turn: to turn around | ||
rowshan kardan | turn: to turn on; ignite | ||
now bat-e ki | turn: Whose turn? | ||
nowbati | turns: to be done by turns | ||
bistom | twentieth | ||
dobār | twice | ||
takht-e do khābe | twin beds | ||
doqolu | doqulu | twins | |
pichān | twist (to); to wind <vt> <stem of pichāndan> | ||
pichāndan | twist (to); to wind; to turn <vt> <infinitive> | ||
sāat-e do | two o'clock | ||
māshin mi-kon-am | type (I); type up | ||
tāyp kardan | type (to) | ||
now | type; kind | ||
ādi | typical | ||
māshin nevisi | typing | ||
māshin nevis | typist | ||
zesht | ugly | ||
chatr | umbrella | ||
a'mu | uncle <father's brother> | ||
bihush | unconscious; unintelligent | ||
zir-e | under | ||
zir | underneath; below; diacritic mark below | ||
lebās-e zir | underpants | ||
na-fahm-id-am | understand (I did not) | ||
mi-fahm-am | mi-fae'mam; mi-fa'm-am | understand (I) | |
fahmidan | understand (to) | ||
mi-fahm-id | understand (you) <pl.> | ||
fahmidam | understand: I understand <what you said> | ||
ne-mi-fahm-e | understand: s/he does not understand | ||
ne-mi-fahm-in | understand: you do not understand | ||
qābel-e fahm | understandable | ||
mi-fahm-e | understands (s/he) | ||
mi-fahm-in | understands (s/he, it) <colloquial> | ||
fahm-id | understood | ||
fahmid-am | understood (I) | ||
fahmid-in | understood (you) <colloquial> | ||
fahmid-id | understood <pl.> <formal> | ||
bikār | unemployed; unoccupied; idle | ||
bikāri | unemployment | ||
bichāre | unfortunate; poor; helpless | ||
bad bakhtāne | unfortunately | ||
nārāhat | unhappy; upset; angry | ||
yekjur | uniform | ||
bihush | unintelligent; unconscious | ||
ettehādiye | union | ||
ettehād | union; alliance | ||
ettehādiyehā | unions | ||
ettehād kardan | unite (to) | ||
iyālāt-e mottahed-e āmrikā | United States of America | ||
hasti | universe | ||
dāneshgāh | dāneshgā | university | |
ketāb-khune-ye dānesh-gāh | university library | ||
ruznāme-ye dānesh-gāh | university newspaper | ||
telefon-e dānesh-gāh | university telephone | ||
bedun-e sorb | unleaded | ||
mojarrad | unmarried; single <person> | ||
bikār | unoccupied; idle | ||
bikār | unoccupied; idle; unemployed | ||
nā-āmn | unsafe | ||
tā zhu'an | until June | ||
tā | until; by; before; a counter <used in counting>; while | ||
gheyr-e ā'ddi | unusual | ||
kesel | unwell; out-of-sorts | ||
tābehāl | up to now; so far | ||
bālā | up; above | ||
bar | up; on; upon | ||
sarbālāyi | uphill | ||
aleyhi-s-salām | upon him/her peace <repeated after name of prophet or Imam> | ||
ruye | ru | upon; on; over; aboard | |
bar | upon; up; on | ||
kan | uproot (to); to dig <stem of kandan> | ||
kandan | uproot (to); to digt <infinitive> | ||
nārāhat nasho | nārāhat nashow | upset: Don't be upset! | |
nārāhat kardan | upset: to make upset; unhappy | ||
nārāhat | upset; angry; unhappy | ||
shahrsāzi | urban planning; city planning | ||
ezherāri | urgent | ||
shāshidan | urinate (to) <infinitive> | ||
shāsh | urinate (to) <stem of shāshidan> | ||
mā | us; we | ||
kār-bord | usage; use <n.>; application | ||
bekār bordan | use (to); to apply | ||
estefāde | use; advantage; benefit | ||
mofid | useful | ||
fāyde dāshtan | useful: to be useful | ||
bihude | useless; futile | ||
ma'mul | usual | ||
mamulan | usually | ||
harf | sokhan | utterance; words; speech; discourse | |
khāli | vacant; empty | ||
ta'tilāt | vacation; holidays | ||
vāksināsyon | vaccination | ||
darre | valley | ||
bā ārzesh | valuable | ||
qeymat | value; price | ||
vānet | van | ||
bokhār | vapor; steam | ||
mokhtalef | various; many | ||
sabzi | vegetables; greens; herbs | ||
sabzi khār | zendegi ye giyāhi | vegetarian | |
zendegi ye giyāhi | sabzi khār | vegetarian | |
rag | vein | ||
bānash | veins | ||
bimāri ye uruqi | venereal disease | ||
āye | āyāt | verse of Qoran | |
kheyli khub | very good | ||
kheyli | besiār; ziād | very much; very; extremely; many | |
kheyli kam-e | very small | ||
besyār | besiār | very; extremely; many | |
kheyli | besiār; ziād | very; extremely; many; very much | |
ziād | very; much; a lot; too; too much; plenty | ||
navār-e vidiyo | video tape | ||
did | view | ||
az nazar-e | view: from the point of view of | ||
khwār | vile; base <silent w> | ||
deh | dehāt; rustā | village | |
rustā | deh; dehāt | village | |
rustāi | villager | ||
derakht-e mo | vine | ||
tākestān | vineyard | ||
banafshe | violet; purple | ||
virus | virus | ||
vizā | visa | ||
bāzdid | visit; inspection | ||
did-u-bāz-did | visiting | ||
vitāmin | vitamin | ||
sot | voice | ||
sedā | voice; sound | ||
vālibāl | volleyball | ||
hajm | volume <quantity> | ||
bolandi | volume <voice> | ||
ra'y dādan | vote (to) | ||
kamar | waist; lower back | ||
sabr kardan | wait (to) | ||
sabr kon | Wait! | ||
montazer-e kasi budan | wait: to wait for someone | ||
gārson | waiter | ||
pishkhedmat | waiter; servant | ||
montazer | waiting; awaiting | ||
bidār shodan | wake: to wake up <intransitive verb> | ||
bidār kardan | wake: to wake up <vt> | ||
rāh raftan | walk (to) | ||
gashtan | walk about (to); to turn <infinitive> | ||
gard | walk about (to); to turn <stem of gashtan> | ||
piāde mi-r-am madrese | walk: I walk to school. | ||
kharāmidan | walk: to walk gracefully <infinitive> | ||
kharām | walk: to walk gracefully <stem of kharāmidan> | ||
piāde-ravi | walking; hiking | ||
piāde | walking; on foot | ||
divār | wall | ||
kef-pul | wallet | ||
mi-khāh-am | mi-kh-am | want (I) | |
mi-kh-am | mi-khāh-am <formal> | want (I) | |
mi-kh-and | want (they) | ||
khāst | khā; khāh | want (to) | |
khāstan | want (to); to ask <for something>; to wish <infinitive> | ||
khāh | want (to); to wish <stem of khāstan> | ||
delam mi-khā-had | delam mi-k-hād | want: to want to | |
del-___ khāstan | want: to want to do | ||
mi-kh-ad | mi-ad | wants (s/he); s/he comes | |
jang | war; fight (to); to combat <stem of jangidan> | ||
anbār | warehouse; storage <pronounced ambar> | ||
garm shodan | warm: grow warm; get hot; to be heated up | ||
garm | warm; hot | ||
garm kardan | warm; to heat up | ||
garmā | warmth; heat | ||
bud | was (s/he, it) | ||
mi-shuy-am | mi-shur-am | wash (I) | |
shostan | wash (to) <infinitive> | ||
shu | wash (to) <stem of shostan> | ||
māshin-e lebās shuyi | washing machine | ||
tamāshā kardan | watch (to) | ||
sā'at | watch; clock; hour | ||
do-tā sāaet | watches (two) | ||
āb-e-sard | water: cold water | ||
āb-e-garm | water: hot water | ||
āb-e-ma'dani | water: mineral water | ||
āb | آ ب | water; juice | |
ābshār | waterfall | ||
hendune | watermelon | ||
moj | wave; tide | ||
vāks | wax <as for shoes> | ||
hamchonān | way: in that same way; likewise | ||
hamchonin | hamchenin; be hamchenin | way: in this same way; likewise | |
chejur | chejuri | way: in what way; how | |
rāh | way; road | ||
mā | we; us | ||
za'if | weak | ||
pul-dār | wealthy; rich | ||
mi-push-am | wear (I); I put on | ||
kerāvāt zadan | wear (to); put on a necktie | ||
pushidan | wear (to); to put on <infinitive> | ||
push | wear (to); to put on <stem of pushidan> | ||
khaste shodan | weary: to become weary; tired | ||
havā | weather; air | ||
āb-o-havā | weather; climate | ||
bāftan | weave (to); to knit <infinitive> | ||
bāf | weave (to); to knit <stem of bāftan> | ||
a'rusi | wedding | ||
sālgārd-e a'rusi | wedding anniversary | ||
hedye ye arusi | wedding present | ||
chār shambe | chahār shanbe | Wednesday | |
chahār shanbe | chār-shambe | Wednesday <"n" pronounced as "m"> | |
hafte | week | ||
hafte ye gozashte | week: last week | ||
hafte ye ba'd | week: next week | ||
in hafte | week: this week | ||
ākhar-e hafte | weekend | ||
gerie kardan | weep; to cry | ||
gerie | weeping | ||
vazn kardan | weigh (to) | ||
vazn | weight; rhythm | ||
khosh āmadin | welcome | ||
esteqbāl kardan | welcome (to) | ||
khwāhesh mi-kon-am | khāhesh mi-kon-am | welcome: You're welcome!; Thank you!; Please! <taarof> <silent w> | |
refāh | welfare | ||
be-khubi | well | ||
khob | well <interjection> | ||
qashang | well; beautiful; pretty <polite phrase> | ||
khub | well; nice; good | ||
gharb | maqreb | west | |
maqreb | gharb | west | |
gharbi | western | ||
khis | wet; damp | ||
che | chi | what | |
chi | che | what | |
ānche | what <a subject> | ||
che ___-i | What <noun>? Which <noun>? | ||
chi___-i | What <noun>? Which <noun>? | ||
chi-kār | what do | ||
chi-kār mi-kon-am | What do I do? | ||
chi-kār mi-kon-in | What do you do? | ||
chi-kār mi-kon-e | What does s/he do? | ||
māshāllāh | what God wills; wonderful! | ||
chi-e | chist | What is it? | |
in chi-e | What is this? | ||
chi-kār kon-am | What should I do? | ||
chi-ye | what you | ||
chekār kardan | what: to do what | ||
chi-kār ne-mi-kon-e | what: What don't I do? | ||
harce | whatever; anything that | ||
che farq mi-kon-e | What's the difference? | ||
che khabar ast | che khabar-e | What's up? What's wrong? | |
che khabar ast | che khabar-e | What's wrong? What's up? | |
gandom | wheat | ||
charkh | wheel | ||
sandali ye charkh dār | wheelchair | ||
key | when | ||
mowqeike | moqeike; vaqtike | when; while | |
vaqtike | mowqeike; moqeike | when; while | |
har vaqt | whenever | ||
kojā | koja | where | |
kojāi | where from; of what place; of what origin | ||
harjā | wherever | ||
ke | which <relative conjunction>; that | ||
kodām | kodum; kudum | which one; which | |
kodām | kodum; kudum | which; which one | |
har kodām | whichever; whoever; everyone; any; anyone; each; each one; every | ||
tā | while; a counter <used in counting>; before; until; by | ||
mowqeike | moqeike; vaqtike | while; when | |
vaqtike | mowqeike; moqeike | while; when | |
sefid | white | ||
rang-e sefid | white color | ||
sefid shodan | white: to become white; turn white | ||
sefid shodan | white: turn white; to become white | ||
sefid kardan | whiten (to) | ||
ke | ki | who | |
ki | ke | who | |
ki-e | kist | Who is it? | |
in ki-e | Who is this? | ||
har kas | whoever | ||
har kodām | whoever; everyone; any; anyone; each; each one; whichever; every | ||
tamām | whole | ||
az-ki be-pors-am | Whom should I ask? | ||
now bat ki-e | Whose turn is it? | ||
cherā-man | Why me? | ||
cherā | Why? | ||
pahn | vasi' | wide | |
vasi' | pahn | wide | |
pahnāvar | wide; extensive | ||
khānom | khānum | wife; Ms; lady; Mrs. | |
zan | wife; woman | ||
hāzer | willing; present; ready | ||
pichāndan | wind (to) <vt>; to twist; to turn <infinitive> | ||
pichān | wind (to) <vt>; to twist<stem of pichāndan> | ||
bād | wind; swelling | ||
panjare | panjere | window | |
panjere | panjare | window | |
shishe ye jelo | windscreen | ||
bādi | windy | ||
bād āmadan | windy (to be); blow | ||
sharāb | wine | ||
bāl | wing | ||
barande | winner | ||
zemestān | zemestun | winter | |
sim | wire | ||
āghel | wise | ||
ārezu dāshtan | wish (to); to desire | ||
khāh | wish (to); to want <stem of khāstan> | ||
khāstan | wish (to); to want; to ask <for something> <infinitive> | ||
māyel budan | wish to; to be inclined to | ||
meyl dāstan | wish: to wish to eat; to desire to eat | ||
ārezu | wish; desire | ||
meyl | wish; desire | ||
bā | with | ||
bā-man | with me | ||
bā-mā | with us | ||
ba-ki | with whom | ||
az | with; from; than; of | ||
hamrāh | with; in the company of; companion | ||
darun | within | ||
dar | within; door; in; at; on | ||
bedun-e | bidun-e | without | |
bedun-e filter | without filter | ||
binehāyat | without limit; extremely | ||
bi | without; -less | ||
gorg | wolf | ||
zan | woman; wife | ||
bārikallā | wonderful! | ||
māshāllāh | Wonderful!; Good for you! | ||
ā'li | wonderful; excellent; Ali <caliph> | ||
chub | wood | ||
pashm | wool | ||
pashmi | woolen | ||
kalame | word | ||
kaleme | kalemāt | word; words | |
harf | sokhan | words; utterance; speech; discourse | |
loqat | vāzhe; loqāt | words; word | |
sar-e kar | work (at) | ||
kār mi-kon-am | work (I) | ||
kār kardan | work (to); to do | ||
kar mi-kon-e | work (you) | ||
kār mi-kon-id | work (you) <pl> | ||
ejāz-e ye kār | work permit | ||
sar-e kar | work: to or at work | ||
kār ne-mi-kon-e | work: you do not work | ||
kār | khār | work; life; job; occupation | |
kārgāh | workshop | ||
donyā | world | ||
jām-e jahāni | World Cup | ||
kerm | worm | ||
kohne | worn out; rag; diaper; old | ||
negarān | negarun | worried; anxious | |
e'bādat | worship | ||
arzidan | worth: to be worth; to cost | ||
arzesh | worth; value | ||
zakhm | wound; injury | ||
pich | wrap up (to) <stem of pichidan> | ||
pichidan | wrap up (to); to turn <infinitive> | ||
mi-nevis-am | write (I) | ||
neveshtan | write (to) <infinitive> | ||
nevis | write (to) <stem of neveshtan> | ||
negāshtan | write (to); to draw <infinitive> | ||
negār | write (to); to draw <stem of negāshtan> | ||
yek jomle be-nevis-id | write a sentence | ||
sar-e ham be-nevis-id | write to them; all together; connected | ||
jodā be-nevis-id | write to them; separately | ||
be-nevis-id | be-nevis-in | write! | |
be-nevis-am | write: Should I write it? | ||
ru takhte siāh be-nevis-am | write: Should I write on the blackboard? | ||
ru kāqaz be-nevis-am | write; Should I write on paper? | ||
nevisande | writer | ||
mi-nevis-e | writes (s/he) | ||
katban | writing (in) | ||
katbi | written | ||
emtehān-e katbi | written exam | ||
neveshtāri | written; literary | ||
ghalat | wrong | ||
bi-moqe' | wrong time | ||
taqsir-e man-e | wrong: I'm wrong <my fault> | ||
bad | wrong; bad | ||
nevesht | wrote (I) <past stem> | ||
zirāks | Xerox | ||
āre | yeah [colloquial] | ||
sāl | year | ||
pirārsāl | year before last | ||
pārsāl | year: last year | ||
sāl-e ba'd | year: next year | ||
emsāl | year: this year | ||
azard | yellow | ||
zard | yellow | ||
bal-e | yes; Pardon me? | ||
diruz | yesterday | ||
diruz ba'd āz-zohr | yesterday afternoon | ||
diruz asr | yesterday evening | ||
diruz sobh | yesterday morning | ||
diruz zohr | yesterday noon | ||
hanuz na | yet: not yet | ||
hanuz | yet; still | ||
māst | yogurt | ||
shomā-in | you <pl.> <colloquial> | ||
shomā-id | you <pl.> <formal> | ||
shomā | you <sing.> <formal> | ||
to | you <when speaking to a child>; thou <sing.> <colloquial> | ||
javān | javun | young; a youth | |
kuchek | kuchik | young; little; small | |
kuchik | kuchek | young; small; little | |
javāntar | javuntar | younger | |
kuchetar | kuchitar | younger; smaller | |
javāni | youth <collective> | ||
gurkhar | zebra | ||
sefr | zero | ||
zip | zipper | ||
bāgh-e vahsh | zoo | ||
avestā | Zorastrian Sacred Writings | ||
May the Lightforce
Be With You * *
* * UCC Universal Copyright
Convention * *
* * Rev. Chérie Phillips,
NovaStoic Priest * *
* * * *
* *
|
|||